Blame the mishearing, blame the accent, blame the frame of reference – these give rise to mondegreens.
“According to the word watcher William Safire of The New York Times, the term mondegreen dates from a 1954 magazine article by Sylvia Wright in which she said she had misheard the folk lyric ”and laid him on the green” as ”and Lady Mondegreen,” says http://www.nytimes.com/1998/04/09/technology/sweet-slips-of-the-ear-mondegreens.html
Have you ever paid attention to the ampersand? Did you know that it and similarly formed words are called mondegreens?
Newspaper style prefers the use of a full “and” only permitting the use of this mondegreen (oh how titillating is the English language?) in a name such as Fick & Sons or Johnson & Johnson. The ampersand, disrespected as it is in today’s press, had an important place in the history of the English language.